Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the bird ruffled (

  • 1 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rufse opp; bruse med fjærene
    buste
    --------
    slagsmål
    I
    subst. \/ˈrʌfl\/
    1) rysj, rynkekappe, volang
    2) ( zoologi) fjærkrage (på fugl), hårkrage (på pattedyr), fjærpryd
    3) ( anatomi) kryss
    4) krusning
    5) irritasjon, ergrelse
    6) bråk, opptøyer, tumult
    7) oppstyr, røre, oppstandelse
    8) vibrerende trommevirvel
    II
    verb \/ˈrʌfl\/
    1) ( om hår e.l.) rufse opp\/til, ruske i, pjuske\/buste til, bringe i uorden
    2) bruse med fjærene, puste\/blåse opp
    3) (om vann, sjø) kruse (seg), lage krusninger
    4) opprøre, sette i bevegelse, gjøre urolig
    5) ( kortspill) stokke, blande
    6) bla raskt igjennom
    7) ( overført) irritere, ergre, forarge
    8) bringe ut av fatning
    9) lage rysjer\/folder, rynke, forsyne med rysjer
    10) slå en vibrerende trommevirvel
    be ruffled bli støtt, bli bragt ut av fatning komme i harnisk, bruse opp
    ruffle someone's temper ergre\/forarge noen, irritere noen
    ruffle someone's feathers ( hverdagslig) ergre noen, forarge noen, irritere noen
    ruffle up fare opp, bruse opp bli støtt

    English-Norwegian dictionary > ruffle

  • 2 ruffle

    1. transitive verb
    1) (disturb smoothness of) kräuseln
    2) (upset) aus der Fassung bringen

    be easily ruffledleicht aus der Fassung geraten

    2. noun
    (frill) Rüsche, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120675/ruffle_up">ruffle up
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) kräuseln,sträuben
    * * *
    ruf·fle
    [ˈrʌfl̩]
    I. vt
    1. (agitate)
    to \ruffle sth etw durcheinanderbringen; hair etw zerzausen
    the birds \ruffled their feathers [up] in alarm die Vögel plusterten sich beunruhigt auf
    the strong gust \ruffled the surface of the water die starke Böe kräuselte die Oberfläche des Wassers
    2. ( fig: upset)
    to \ruffle sb jdn aus der Ruhe bringen
    nothing ever \ruffles her self-confidence ihr Selbstbewusstsein lässt sich durch nichts erschüttern
    to be [easily] \ruffled sich akk schnell aus der Ruhe bringen lassen
    3.
    to \ruffle sb's feathers [or feelings] jdn auf die Palme bringen fam
    II. n Rüsche f
    lace \ruffles Spitzenrüschen pl
    * * *
    ['rʌfl]
    1. n
    (on dress) Rüsche f; (on water) Kräuseln nt no pl
    2. vt
    1) (= disturb) hair, feathers zerzausen; surface, water kräuseln; bedspread, clothes verkrumpeln (inf)

    the bird ruffled ( up) its feathers — der Vogel plusterte sich auf

    2) (fig: upset, disturb) aus der Ruhe bringen; (= annoy) verärgern, aufbringen
    * * *
    ruffle [ˈrʌfl]
    A v/t
    1. Stoff, das Wasser kräuseln
    2. die Stirn krausziehen
    3. seine Federn, Haare sträuben:
    ruffle its feathers auch sich aufplustern
    4. jemandem das Haar zerzausen:
    ruffle sb’s hair;
    ruffle sb’s feathers A 7
    5. Papier etc zerknüllen, zerknittern
    6. durcheinanderbringen oder -werfen
    7. jemanden aus der Fassung bringen, aufregen, (ver)ärgern:
    ruffle sb’s temper jemanden verstimmen
    8. aufrauen
    9. Seiten etc schnell durchblättern
    10. Karten mischen
    B v/i
    1. sich kräuseln
    2. fig obs sich aufplustern, sich aufspielen
    3. zerknittert oder zerzaust werden, in Unordnung geraten
    C s
    1. Kräuseln n
    2. Rüsche f, Krause f
    3. ORN Halskrause f
    4. fig
    a) Störung f
    b) Aufregung f, Verwirrung f:
    * * *
    1. transitive verb
    2) (upset) aus der Fassung bringen
    2. noun
    (frill) Rüsche, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Krause -n f. v.
    sträuben v.

    English-german dictionary > ruffle

  • 3 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ruske op i; pjuske op i
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ruske op i; pjuske op i

    English-Danish dictionary > ruffle

  • 4 ruffle

    {rʌfl}
    I. 1. разрошвам (се), разчорлям (се)
    набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up)
    the bird RUFFLEd its feathers птицата се наежи
    2. надиплям, набирам, гофрирам
    3. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се)
    man impossible to RUFFLE невъзмутим човек, човек със здрави нерви
    to RUFFLE someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого
    4. прелиствам бързо
    II. 1. набор, волан, жабо
    2. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка
    3. смущение, безпокойство, тревога
    4. кавга, спречкване
    5. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан
    III. v перча се, емча се, държа се предизвикателно
    * * *
    {r^fl} v 1. разрошвам (се), разчорлям (се); набръчквам (се) (з(2) {r^fl} n 1. набор; волан; жабо; 2. вълничка; накъдрена пов{3} {r^fl} v перча се, емча се, държа се предизвикателно.
    * * *
    безпокойство; разрошвам; надиплям; набирам; набор;
    * * *
    1. i. разрошвам (се), разчорлям (се) 2. ii. набор, волан, жабо 3. iii. v перча се, емча се, държа се предизвикателно 4. man impossible to ruffle невъзмутим човек, човек със здрави нерви 5. the bird ruffled its feathers птицата се наежи 6. to ruffle someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого 7. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан 8. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка 9. кавга, спречкване 10. набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up) 11. надиплям, набирам, гофрирам 12. прелиствам бързо 13. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се) 14. смущение, безпокойство, тревога
    * * *
    ruffle[rʌfl] I. v 1. надиплям, набирам, нагъвам, гофрирам; 2. разрошвам (се), разчорлям (се), настръхвам (за коса, перушина); the bird \ruffled up its feather птицата настръхна (от студ, агресивност); набръчквам (се) (за водна повърхност, чело); 3. разреждам, разбърквам; прен. смущавам, безпокоя; impossible to \ruffle невъзмутим; със здрави нерви волско търпение); to \ruffle s.o., to \ruffle s.o.'s temper (разг. s.o.'s feathers) ядосвам (нервирам) някого; 4. перча се; държа се арогантно (предизвикателно); действам грубо; II. n 1. набор, жабо, волан; гофриран маншет на ръкав; 2. малка вълничка, набръчкана водна повърхност; бръчка, гънка; 3. безпокойство, смущение, тревога; 4. рядко суматоха; свада; сборичкване; III. ruffle n бързо и продължително биене на барабан; барабанене; II. v барабаня, бия барабан продължително и бързо.

    English-Bulgarian dictionary > ruffle

  • 5 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) razmršiti, nasršiti
    * * *
    I [rʌfl]
    noun
    nabornica, nabrana ovratnica, nabrana čipka (okoli ovratnika, rokava itd.); kravata iz čipk; volán (na ženski obleki); (o pticah) kolut, prstan iz perja (okoli vratu); (o vodni površini) kodranje, grbančenje, gubanje; namrščenost; (redko) nemir, hrup, rabuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pribuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pričkanje
    II [rʌfl]
    transitive verb & intransitive verb
    nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje); figuratively razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje; intransitive verb nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se; figuratively vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti
    to ruffle one's feathers — nasršiti se, naježiti se
    don't ruffle your feathers! figuratively ne razburjaj se! pomiri se!
    to ruffle s.o.'s temperpokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)

    English-Slovenian dictionary > ruffle

  • 6 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) alborotar, despeinar; encrespar, erizar
    tr['rʌfəl]
    1 (on shirt front) chorrera
    1 (disturb - gen) agitar; (- feathers) erizar; (- hair) despeinar, alborotar
    2 (annoy) irritar, alterar, hacer perder la calma
    ruffle ['rʌfəl] vt, - fled ; - fling
    1) agitate: agitar, rizar (agua)
    2) rumple: arrugar (ropa), despeinar (pelo)
    3) erect: erizar (plumas)
    4) vex: alterar, irritar, perturbar
    5) : fruncir volantes en (tela)
    flounce: volante m
    n.
    faralá s.m.
    volante s.m.
    v.
    encrespar v.
    fruncir v.
    perturbar v.

    I 'rʌfəl
    noun ( frill) volante m or (RPl) volado m or (Chi) vuelo m

    II
    a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*
    b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar
    ['rʌfl]
    1.
    N arruga f ; (Sew) volante m fruncido; (=ripple) rizo m
    2.
    VT [+ surface of water] agitar, rizar; [+ hair] despeinar; [+ feathers] erizar; [+ fabric] fruncir; [+ bedclothes] arrugar
    - ruffle sb's feathers
    - smooth sb's ruffled feathers
    * * *

    I ['rʌfəl]
    noun ( frill) volante m or (RPl) volado m or (Chi) vuelo m

    II
    a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*
    b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar

    English-spanish dictionary > ruffle

  • 7 ruffle

    I ['rʌfl]
    nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspata
    II ['rʌfl]
    1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]
    2) [ wind] increspare [ water]
    3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arruffare
    * * *
    ruffle (1) /ˈrʌfl/
    n.
    ( di vestito) gala; guarnizione increspata.
    ruffle (2) /ˈrʌfl/
    n.
    (mil.) sommesso rullio di tamburi.
    (to) ruffle (1) /ˈrʌfl/
    v. t.
    1 increspare; agitare: The wind ruffles the surface of the water, il vento increspa la superficie dell'acqua; to ruffle cloth, increspare stoffa
    2 ( anche to ruffle up) arruffare; scompigliare: The eagle ruffled up its feathers, l'aquila ha arruffato le penne; Don't ruffle my hair, non scompigliarmi i capelli
    3 (fig.) sconcertare; turbare: He is impossible to ruffle, è imperturbabile; Nothing seems to ruffle her, sembra che niente la turbi
    4 pieghettare ( stoffa, ecc.); ornare di crespe
    ● (fig. fam.) to ruffle sb. 's feathers, fare arrabbiare q.
    (to) ruffle (2) /ˈrʌfl/
    v. i.
    ( di tamburi) rullare sommessamente.
    * * *
    I ['rʌfl]
    nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspata
    II ['rʌfl]
    1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]
    2) [ wind] increspare [ water]
    3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione

    English-Italian dictionary > ruffle

  • 8 ruffle

    ['rʌfl]
    vt
    hair mierzwić (zmierzwić perf), wichrzyć (zwichrzyć perf); water marszczyć (zmarszczyć perf); bird feathers stroszyć (nastroszyć perf); ( fig) person poruszać (poruszyć perf)
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) zmierzwić, nastroszyć

    English-Polish dictionary > ruffle

  • 9 kräuseln

    I v/t (Haar) frizz; mit Lockenstab: crimp; (Stoff) gather; (Nase) wrinkle, screw up; (Lippen) pucker; (Wasser, Oberfläche) ruffle, ripple; ein Lächeln kräuselte ihre Lippen a smile creased her lips
    II v/refl Wasser: ripple; Rauch: curl up; Haar: curl; sich vor Lachen kräuseln umg., fig. crease o.s. (Am. double over) (with laughter)
    * * *
    to frizzle; to curl; to crimp; to crisp; to cockle; to crinkle; to gopher; to frizz; to frill; to dimple;
    sich kräuseln
    to crinkle; to curl; to cockle; to frizzle
    * * *
    kräu|seln ['krɔyzln]
    1. vt
    1) Haar to make frizzy; (SEW) to gather; (TEX) to crimp; Stirn to knit, to wrinkle; Nase to screw up
    2) Lippen, Mund to pucker; Wasseroberfläche to ruffle
    2. vr
    1) (Haare) to go frizzy; (Stoff) to go crinkly; (Stirn, Nase) to wrinkle up
    2) (Lippen) to pucker; (Wasser) to ripple; (Rauch) to curl (up)
    * * *
    1) (to (cause hair to) form a mass of tight curls: The hairdresser frizzed her hair.) frizz
    2) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) gather
    3) (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ruffle
    4) (to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ripple
    * * *
    kräu·seln
    [ˈkrɔyzl̩n]
    I. vt
    1. MODE (mit künstlichen Locken versehen)
    etw \kräuseln to crimp sth
    gekräuselt frizzy
    2. (leicht wellig machen)
    etw \kräuseln to ruffle sth
    II. vr
    1. (leicht kraus werden)
    sich akk \kräuseln to frizz
    2. (leichte Wellen schlagen)
    sich akk \kräuseln to ruffle
    * * *
    1.
    transitives Verb ruffle <water, surface>; gather <material etc.>; frizz < hair>; pucker [up] < lips>
    2.
    reflexives Verb < hair> go frizzy; < water> ripple; < smoke> curl up; < material> pucker up
    * * *
    A. v/t (Haar) frizz; mit Lockenstab: crimp; (Stoff) gather; (Nase) wrinkle, screw up; (Lippen) pucker; (Wasser, Oberfläche) ruffle, ripple;
    ein Lächeln kräuselte ihre Lippen a smile creased her lips
    B. v/r Wasser: ripple; Rauch: curl up; Haar: curl;
    sich vor Lachen kräuseln umg, fig crease o.s. (US double over) (with laughter)
    * * *
    1.
    transitives Verb ruffle <water, surface>; gather <material etc.>; frizz < hair>; pucker [up] < lips>
    2.
    reflexives Verb < hair> go frizzy; < water> ripple; < smoke> curl up; < material> pucker up
    * * *
    (Haar) v.
    to curl v. v.
    to dimple v.
    to frill v.
    to frizz v.
    to gopher v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kräuseln

  • 10 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ÿfa

    English-Icelandic dictionary > ruffle

  • 11 ruffle

    fodrozódás, fodor, izgatottság to ruffle: borzolódik, fodorít, felborzol, fodroz
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) felborzol

    English-Hungarian dictionary > ruffle

  • 12 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arrepiar
    * * *
    ruf.fle1
    [r'∧fəl] n 1 folho, franzido, tufo, rufo. 2 ondulação, agitação leve (das águas). 3 irritação, perturbação, contrariedade. 4 desordem, confusão, agitação, bulha. • vt+vi 1 franzir, enrugar, amarrotar. 2 fazer tufos ou folhos em, preguear. 3 irritar, perturbar, vexar, amolar. don’t ruffle your feathers! / não se exalte! 4 desarranjar, desordenar, desmanchar. 5 eriçar, ouriçar(-se). 6 arrepiar. 7 encrespar-se, agitar(-se). 8 baralhar (cartas). 9 folhear rapidamente (páginas). to ruffle someone’s feathers irritar alguém.
    ————————
    ruf.fle2
    [r'∧fəl] vt 1 fanfarronar, alardear, bazofiar, blasonar. 2 buscar brigas, encrencar.
    ————————
    ruf.fle3
    [r'∧fəl] n 1 rufo surdo de tambor. 2 aplauso batendo com os pés.

    English-Portuguese dictionary > ruffle

  • 13 ruffle

    n. dalgalanma, fırfır, farbala, kırmalı yaka, kırışıklık, boyun tüyleri (kuş), telaş, heyecan, allak bullak olma
    ————————
    v. dalgalandırmak, kırıştırmak, buruşturmak, hırpalamak, kabartmak (tüy'saç), hızlı hızlı çevirmek (sayfa), karıştırmak, dağıtmak, telaşlandırmak, meraklandırmak, bozmak, dalgalanmak, kırışmak, buruşmak, kızmak, süsü takınmak
    * * *
    1. buruştur (v.) 2. dantel (n.)
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) kabartmak; karıştırmak

    English-Turkish dictionary > ruffle

  • 14 ruffle

    • panna väreilemään
    • rimpsu
    • röyhelö
    • hätkähtää
    • hermostuttaa
    • väreily
    • pörröttää
    • tehdä levottomaksi
    • lainehtia
    • laine
    • poimutus
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) pörröttää

    English-Finnish dictionary > ruffle

  • 15 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) sabužināt
    * * *
    kruzulis, volāns; virma, ņirboņa; jezga, kņada; piktums, īgnums; savirmot; sabužināt; sadusmot, satraukt; sadusmoties

    English-Latvian dictionary > ruffle

  • 16 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) (su)taršyti, (pa)šiaušti

    English-Lithuanian dictionary > ruffle

  • 17 ruffle

    n. krås; volang; krusning (på vatten); rufsighet (hår)
    --------
    v. rufsa (hår); skrynkla; reta; krusa, göra vågor
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rufsa till, burra upp

    English-Swedish dictionary > ruffle

  • 18 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rozcuchat, načepýřit
    * * *
    • volán
    • prohrábnout
    • rozcuchat
    • náprsenka
    • dráždit
    • cuchat

    English-Czech dictionary > ruffle

  • 19 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) a ciufuli, a zbârli

    English-Romanian dictionary > ruffle

  • 20 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) αναστατώνω

    English-Greek dictionary > ruffle

См. также в других словарях:

  • List of characters in the Ace Attorney series — Contents 1 Recurring characters 1.1 Phoenix Wright 1.2 Miles Edgeworth …   Wikipedia

  • List of wildlife of the Skagit River Basin — This is a list of wildlife found in the Skagit River basin of the Pacific Northwest.FishSalmon and Trout *Sockeye salmon *Chinook salmon *Chum salmon *Pink salmon *Coho salmon *Steelhead (rainbow trout) *Cutthroat trout *Dolly Varden trout… …   Wikipedia

  • Little Crow (bird) — Little Crow Conservation status Least Concern ( …   Wikipedia

  • Hastings Rarities — The Hastings Rarities affair is a case of putative ornithological fraud. Two articles in the August 1962 issue of the journal British Birds , one a statistical examination by John Nelder, the other an editorial by Max Nicholson and James Ferguson …   Wikipedia

  • Dănilă Prepeleac — The traditional Romanian method for stacking hay around a prepeleac Dănilă Prepeleac (Romanian pronunciation: [dəˈnilə prepeˈle̯ak]; occasionally translated as Danilo the Pole , Dănilă Haystack Peg or Danillo Nonsuch ) is an 1876 fantasy… …   Wikipedia

  • ruffle — ruffle1 ruffly, adj. ruffler, n. /ruf euhl/, v., ruffled, ruffling, n. v.t. 1. to destroy the smoothness or evenness of: The wind ruffled the sand. 2. to erect (the feathers), as a bird in anger. 3. to disturb, vex, or irritate: to be ruffled by… …   Universalium

  • ruffle — I. /ˈrʌfəl / (say rufuhl) verb (ruffled, ruffling) –verb (t) 1. to destroy the smoothness or evenness of: the wind ruffled the sand. 2. (of a bird) to erect (the feathers), as in aggressive display. 3. to annoy, disturb, discompose, or irritate.… …  

  • Richard Meinertzhagen — Richard Meinertzhagen, 1922 Oberst Richard Meinertzhagen, D.S.O., C.B.E. (* 3. März 1878 in Kensington, London; † 17. Juni 1967 ebendort) war ein britischer Offizier und Naturforscher, Hochstapler und Betrüger, der in der militärischen Aufklärung …   Deutsch Wikipedia

  • ruf|fle — ruf|fle1 «RUHF uhl», verb, fled, fling, noun. –v.t. 1. a) to make rgh or uneven; destroy the smoothness of; wrinkle; rumple: »A breeze ruffled the lake. He ruffled up his gray moustache with thumb and forefinger (Booth Tarkington). SYNONYM(S):… …   Useful english dictionary

  • Richard Meinertzhagen — Le colonel Richard Henry Meinertzhagen (3 mars 1878 17 juin 1967) est un soldat britannique, officier des renseignements et ornithologue britannique. Ses exploits et ses travaux lui conférèrent une renommée internationale. Certains …   Wikipédia en Français

  • Pamela C. Rasmussen — Born 1959 Nationality United States …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»